おやすみ
Sleep night.
おやすみ
「おやすみ」はGood night. が一般ですが、 Sleep tight. や Night-night. もよく使われます。
日時:2008年9月 1日 10:09
■おやすみ
寝る時間よ
It's time for bed.
寝る時間よ
子供達を寝室に向かわせるフレーズ。It's bedtime. でもOKです。
ボリュームを上げて
Turn it up.
ボリュームを上げて
テレビやラジオの音量。逆に下げてほしいときは Turn down the volume.と。
:2008年05月27日 10:18
いまいいところなの
This is the climax.
いまいいところなの。
climaxは「最高潮」という意味で、映画やテレビなどの一番面白い場面のこと。
そんなに好き嫌いしちゃだめ
Don't be so picky.
pickyは pick「選ぶ」からきた言葉で、ひどく選り好みをする人のことをいいます。
全部きれいに食べなさい。
Eat up.
全部きれいに食べなさい。
Eat up の up は「全部きれいに」という意味ですが、「早く」というニュアンスも。。
お行儀が悪いわよ。
Watch your manners.
お行儀が悪いわよ。
ここでの watch は「?に気をつける」という意味。
これをテーブルへ持って行って
Take this to the table.
このフレーズは運ぶものが小さいとき。大きいものの場合は Carry this...となります。
食器を並べてちょうだい。
Please set the table.
食器を並べてちょうだい。
set the table は食器などをテーブルに並べ食事の用意をすること。
味見していい?
Can I have a taste?
味見していい?
taste は「味」という意味で知られていますが、このように「味見」という意味でも使えます。
なにを作ろうか?
What should I make?
何をつくろうか?
make と cook には違いがあり、サラダなどの火を用いない料理にcookは使えません。
今日はどうだった?
How was your day?
今日はどうだった?
誰かが帰宅した時にかけてあげる、日本語の「お帰りなさい」に近いフレーズです。
ただいま
I'm home.
ただいま。
大人も使いますが、おもに子供のフレーズ。I'm back.なら会社でも使えます。
日時:2008年8月 7日 09:43
■ただいま